Audiovisuelt

85 % av alle videoer ses uten lyd. Vi tilbyr profesjonell teksting, slik at videoinnhold blir tilgjengelig, og oversettelse av undertekstene hvis du vil at dine videoer også skal nå andre målgrupper og markeder.

Gjør dine videoer tilgjengelig

Vi tar hånd om dine filmer og sørger for at de blir tilgjengelige. Vi tekster videoer for bedrifter og institusjoner til mer enn 20 språk. Det å tekste videoer er ikke det samme som å oversette andre typer tekster, den begrensede plassen gjør det vanskeligere å få frem budskapet. Vi tilbyr også dubbing og leverer tekstede videofiler eller brente versjoner.

Hvorfor video til andre språk?

Kombinasjonen av raskere internett og billigere og gode kameraer har gjort at online-videoer er blitt det raskest voksende kommunikasjonsmiddelet. Enten det handler om opplæring, markedsføring eller salg blir det mye mer effektivt når det leveres på video. Og kommunikasjon på det lokale språket, som kanskje ikke er engelsk, fører alltid til større engasjement.

Tilbud Ring meg!