Kjøpe oversettelsestjenester

Det å kjøpe oversettelsestjenester og samtidig sikre høy kvalitet kan være vanskelig – hvilke krav skal man stille, og hvordan skal kvalitet telle i forhold til pris?

Dessverre finnes det eksempler de siste årene der mye har gått galt. Det svenske Språkföretagen og Sveriges Facköversättarförening har derfor sammen utarbeidet en brosjyre med informasjon, råd og tips for personer med ansvar for kjøp av oversettelsestjenester. Administrerende direktør i Translator Scandinavia, Cecilia Enbäck, har sammen med frilansoversettere og representanter fra andre oversettelsesbyråer utarbeidet materialet.

Brosjyren er spesielt beregnet på de som har behov for å kjøpe oversettelsestjenester innen offentlig sektor, men den kan også være til hjelp for andre som har tenkt å kjøpe oversettelses- og språktjenester. Hva bør du tenke på i forbindelse med kjøpet (før, under og etter)? Du kan lese brosjyren her.

Tilbud Ring meg!