Translator Scandinavia’s General Terms and Conditions

These General Terms and Conditions are used in connection with the purchase of translation and supplementary services from Translator Scandinavia AB (hereafter called the Supplier).

1. Responsibilities

The Purchaser is obliged

  • to specify the task to the Supplier,
  • to provide the Supplier with information and materials such that the task can be performed as per the Purchaser’s wishes, both in terms of quality and within given time and cost frameworks,
  • to always have a contact responsible for the Supplier, with authority to make binding decisions for the Purchaser on issues regarding task performance,
  • to adhere to the schedule where the Purchaser’s commitments are concerned,
  • to promptly and no later than within 30 days of delivery notify the Supplier of any complaints regarding the material supplied.

The Supplier is obliged

  • to draft and send to the Purchaser a quotation or specification of the agreements with the Purchaser,
  • to specify the need for time, documentation and other material in order to complete the task,
  • to place a project manager qualified for the task at the Purchaser’s disposal,
  • to follow the industry’s ethical standards for integrity, professionalism and confidentiality,
  • to adhere to the schedule where the Supplier’s commitments are concerned,
  • to offer professional, efficient and pleasant service, and clear information about invoices, administration and other communication.

The Supplier and the Purchaser must keep each other informed of such issues that can alter the nature of the task, such as changes in prices, the amount of work and deadlines.

The Purchaser is responsible for the content of the material sent to the Supplier for translation, revision or other processing.

The financial liability of the Supplier may never exceed the sum quoted for the task in question.

2. Confidentiality

The Supplier shall process all information received about the Purchaser’s business confidentially and in accordance with the industry’s ethical standards, both during the partnership and afterwards.

3. Cancellation

The Purchaser is entitled to cancel the task. If the Purchaser requests that a task be cancelled, the Supplier shall be remunerated for the costs that have arisen and, if requested to do so, supply the Purchaser with the material produced.

4. Delayed delivery

The Supplier is obliged to inform the Purchaser if the delivery is delayed. If the Supplier is unable to deliver by the set deadline, the Purchaser is entitled to engage a different supplier.

5. Cost estimate

The Supplier may provide cost estimates for its services. These are non-binding and constitute an approximation of what the costs for the Supplier’s services will amount to. The parties shall take joint responsibility for adhering to the cost estimate. The parties shall inform each other of any deviations.

6. Quotation

The Supplier is obliged to provide a quotation for its services on request. Quotations shall be binding, with the exceptions made in these. The quotation shall contain prices with any mark-ups, taxes and fees, and the estimated time required for each task. The Supplier is obliged to notify the Purchaser as soon as any deviations arise or can be expected to arise. The Purchaser shall help ensure that the project stays within the cost and time frames agreed.

7. Placing an order

Work begins after the Purchaser has given their approval via an order, approved quotation or in some other way.

8. Terms of payment

Invoicing takes place after delivery unless otherwise agreed. Terms of credit are 30 days net from the date of invoice unless otherwise agreed.

Any queries regarding the invoice shall be raised within 10 days. For amounts that have not been paid on the due date, late payment interest will be charged at a rate of 10% above the applicable reference rate.

9. Disputed items

The Purchaser is entitled to withhold payment for disputed invoice items until the dispute has been resolved. Non-disputed invoice items shall be paid by the due date.

10. Force majeure

Neither the Purchaser nor the Supplier can be held liable for delayed deliveries or similar if such are caused by circumstances beyond the parties’ control. These may include natural disasters, strikes, illness, etc.

11. Disputes and applicable law

Disputes concerning the interpretation or application of this agreement and legal issues associated therewith shall be resolved in the first instance through negotiation between the parties. If the parties do not reach a settlement, disputes shall be decided through simplified arbitration proceedings at the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce. This agreement is subject to Swedish law.

Quotation Please call me