Oversættelsesværktøjer

Vi benytter os af forskellige oversættelsesværktøjer og oversættelsesdatabaser som SDL Trados Studio og Memsource, der muliggør automatisk søgning efter tidligere oversatte formuleringer/segmenter, som ligner den formulering/det segment, som skal oversættes. Vi anvender også såkaldte konkordanssøgninger efter ord og begreber i de oversættelseshukommelser, vi har opbygget, hvilket fremmer terminologisk og stilistisk konsekvens i materialet.

Nye og bedre værktøjer udvikles hele tiden, og Translator Scandinavia stræber efter at have viden om og adgang til den seneste teknologi, som kan komme vores kunder til gode.

Tilbud Ring til mig!