Køb af oversættelsestjenester

Det kan være en vanskelig opgave at købe oversættelsestjenester og sikre en høj kvalitet. Hvilke krav skal man stille, hvilke tanker skal man gøre sig vedrørende kvalitet og pris?

Der findes desværre eksempler fra de senere år, hvor meget er gået galt i forbindelse med køb af oversættelser. Derfor har den svenske sprogindustri og Sveriges Facköversättarförening (forening af fagoversættere) i fællesskab udviklet en brochure med information, gode råd og tips til offentlige indkøbere. Det er Translator Scandinavias administrerende direktør, Cecilia Enbäck, som sammen med repræsentanter fra andre oversættelsesvirksomheder og freelanceoversættere har udarbejdet materialet.

Brochuren retter sig først og fremmest mod dem, der skal købe oversættelsestjenester i den offentlige sektor, men kan være til hjælp for alle, som overvejer at købe oversættelses- og sprogtjenester. Hvad skal du tænke på før, under og efter købet? Du kan læse brochuren her.

Tilbud Ring til mig!